Victims of Crime: Report crimes to the local police at 110 and contact the American Institute in Taiwan (AIT) at ( 886) 2-2162-2000. Most recently in February 2016, there was widespread damage and 117 deaths when an earthquake struck southern Taiwan.Remember that local authorities are responsible for investigating and prosecuting the crime. One of the first things you should do upon arriving in Taiwan is to learn about earthquake and disaster preparedness from hotel or local government officials.One of the problems English language learners face is dealing with the differences between British and American English.This was especially true at the school in Thailand where I taught.Although the two forms of English may seem similar on the surface, there are contrasts in vocabulary, grammar, spelling, punctuation, telling dates, and other differences which the students must continually bear in mind.
These are just some of the most glaring differences in use of prepositions. Use of Some Irregular Verbs British English sometimes forms the past and past participle of verbs by adding in British English. Collective Nouns' Use of Singular or Plural Verb Forms In British English, collective nouns take either singular or plural verb forms. passport must be valid throughout your intended length of stay and you must have a confirmed return or onward air ticket.Taiwan and the United States both recognize dual nationality. Crime: There is minimal street crime in Taiwan, and violent crime is rare.Hence, the British will say and write that Oliver's go tomorrow." 5.Use of Got and Have "Got" and "have" have the same meanings; however, in sentences, the British will say, "Have you got a book," while Americans will say, "Do you have a book?
Hence, April 16, 2013, is written and abbreviated as " my British colleagues will say, "half five." The differences between British and American English as seen by me at school and in Thailand are reflected in use of vocabulary, grammar, spelling, and punctuation.